Nunca diremos adiós

 

Creo que la primera vez que traduje la letra de esta canción fue para mi egreso del secundario, allá hace millones de años. Por ahí el espíritu se pone nostálgico cuando se cruza con algunos eventos. Entonces, mientras pinto letras de telgopor con acrílicos (sí, por eso debe estar caótico el tiempo atmosférico) escucho algunas canciones que marcaron mi adolescencia. Esta es una de ellas. Es un “hasta siempre”.

Desearía aún tener una traducción de esa época, en la que le arranqué lágrimas, mientras leíamos la letra, a la directora que nos tenía entre ceja y ceja.

WE’LL NEVER SAY GOODBYE  (From “Sing” soundtrack)- Art Garfunkel


We share the days of laughter,
We share the nights of sorrow,
And in the morning after,
We face the bright tomorrow.
Side by side we’ll always stand
Spirits flying high,
Long as I can hold your hand,
We’ll Never Say Goodbye.
We walk the halls of learning
And serve a proud tradition,
The flame of truth is burning,
To clarify our vision.
Look at how the future gleams
Gold against the sky,
Long as I can share your dreams,
We’ll Never Say Goodbye.
There’s little to be sure of,
But we will last forever,
For now we know the pure love
We feel when we’re together.
Then if someday we should part,
We will not say die,
Long as you are in my heart
We’ll Never Say Goodbye.
Long as you are in my heart
We’ll Never Say Goodbye.

 

Traducción

 

Nunca diremos Adiós

Compartimos los días de risa,
Compartimos las noches de dolor,
Y a la mañana siguiente,
Enfrentamos el brillante futuro.

Lado a lado siempre estaremos,

Con el espíritu en alto,

Mientras pueda sostener tu mano

Nunca diremos adiós.

Caminamos los pasillos del aprendizaje

Y servimos una orgullosa tradición,

La flama de la verdad está ardiendo,

para aclarar nuestra visión.

Mira como brilla nuestro futuro

Dorado contra el cielo,

Mientras pueda compartir tus sueños,

Nunca diremos adiós.

Hay poco de qué estar seguros,

Pero perduraremos por siempre

Porque conocemos el amor puro

que sentimos cuando estamos juntos.

Entonces, si un día hay que partir,

no diremos morir.

Mientras estés en mi corazón

Nunca diremos adiós.

Mientras estés en mi corazón

Nunca diremos adiós.

2 Comentarios

  1. Como estas?,, no me estaras bajando el escudo espartano….
    Y eso de millones de años….espera!!!!!!!!!!!!!! mira que yo te llevo unos años jajajja.
    Lo que si termina con las artes plasticas pronto que hace un frio de pleno invierno..
    Ahora es verdad que ese adios es un hasta siempre… pero no te olvides de que el saludo de despedida siempre trae nuevos holas encerrados.
    un besito

    • Mire que me ha salido contrera, amigo jajajajajaj
      Sí hacen millones de años en años docentes. Si puedo responder preguntas como “Seño, ¿cuando vos eras chica existían los aviones?” hacen millones de años que terminé el secundario.
      No bajé el escudo espartano, abrí la caja de Pandora jajajaja creo que ni la esperanza quedó ahí dentro😉
      Besos y hasta el próximo hola. o hasta la próxima ola… Como fuere🙂

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s